Keine exakte Übersetzung gefunden für تقنية الرسم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تقنية الرسم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • J'ai appris à connaître les œuvres d'art, les différentes techniques de peinture ...
    لذا أصبح ملماً بالفنون ...وتقنيات الرسم المتنوعة
  • Aperçu des diverses techniques de contourage, en particulier pour le tracé de l'isobathe de 2 500 mètres.
    وتقنيات رسم التضاريس وخط التساوي العمقي عند 500 2 متر.
  • Répartition des élèves de l'enseignement technique et professionnel dans le secteur public et le secteur privé, par niveau d'enseignement (2001-2002)
    الجدول 6 نسبة توزع طلاب التعليم المهني والتقني الرسمي والخاص حسب الشهادات لسنة 2001-2002
  • Okay, je veux que vous commenciez par oublier tout ce que vous avez entendu sur la technique au pinceau.
    حسنا أريدكم ان تبدأوا بنسيان كل ما سمعتموه عن تقنيات الرسم بالفرشاة
  • Les femmes enseignantes sont plus représentées dans le secondaire technique (graphique 2).
    والنساء المعلمات هن أكثر تمثيلاً في المرحلة الثانوية التقنية (الرسم البياني 2).
  • C'est une technique picturale de la Renaissance qui utilise le principe de la perspective forcée pour créer une image alternative dans la composition frontale.
    . . .تقنية رسم في عصر النهضة والتي تستخدم مبادئ . . .الأبعاد الإجباري لبناء صورة بديلة .ضمن التكوين الأمامي
  • Les élèves inscrits dans l'enseignement technique secondaire (baccalauréat technique, BT) constituent 42 % du total des effectifs inscrits dans l'enseignement secondaire technique et professionnel du secteur public et du secteur privé (15 229 filles et 19 993 garçons).
    يشكل طلاب المرحلة المهنية الثانوية (البكالوريا الفنية BT) حوالي 42 في المائة من مجموع طلاب التعليم المهني والتقني الرسمي والخاص (229 15 طالبة و993 19 طالباً).
  • Le système a pu être développé grâce à la coopération des différents secteurs de la production, ce qui a permis de mettre au point des normes techniques officielles de référence, selon les exigences du contrôle de qualité des produits et services inclus dans ce processus commercial.
    وقد ساهمت القطاعات الإنتاجية في تطوير هذا النظام بغية وضع قياسات المعايير التقنية الرسمية المطلوبة للتوحيد القياسي لنوعية المنتجات والخدمات الخاصة بأنشطة التجارة الحرة.
  • L'analyse prévue des causes profondes de la désertification, ainsi que des approches, politiques et activités sera importante; néanmoins, il n'est pas possible de lutter contre la désertification et la pauvreté uniquement par l'analyse technique et l'élaboration de politiques.
    وكان التحليل المقصود للأسباب الأساسية للتصحر، فضلا عن النهج والسياسات والأنشطة تحليلا هاما جدا، إلا أنه لا يمكن مكافحة التصحر والفقر عن طريق التحليل التقني ورسم السياسات فحسب.
  • Compte tenu du caractère urgent de la question, les réunions techniques officieuses sont bien entendu insuffisantes.
    وبالنظر إلى طابع المسألة الملح، فإن الاجتماعات التقنية غير الرسمية لا تكفي بالطبع.